Примеры употребления "play" в английском с переводом "разыгрывать"

<>
So why play the Russian card? Так зачем же разыгрывать российскую карту?
Do not play the partner card. Не нужно разыгрывать эту карту.
I can hardly play the ethnic card. Я точно могу разыграть этническую карту.
These are major cards America can play. Это — основные карты, которые Америка может разыграть.
Don't play the race card, man. Не разыгрывай расовую карту, чувак.
Don't play the spoiled rich girl card. Не старайся разыграть карту богатой избалованной девчонки.
I didn't want to play a role. Я не хотела разыгрывать роль.
Did you seriously just play the cancer card? Ты серьезно только что разыграла карту с раком?
Ben, you're too stupid to play dumb. Бен, ты слишком глуп, чтобы разыгрывать из себя идиота.
The West has one more card to play. Запад может разыграть еще одну карту.
She did not just play the cochlear card. Она только что разыграла карту кохлеарного имплантата.
They play out their sadomasochistic relationship through these figurines. И через эти фигуры они разыгрывают свои садомазохистские отношения.
With North Korea, we do have cards to play Северокорейский кризис: у нас есть карты, которые можно разыграть
But the West too must play its cards carefully. Однако Запад тоже должен разыгрывать свои карты осторожно.
McGee warned me you'd play the probie card. МакГи предупредил меня, что ты разыграешь карту новичка.
Don't you dare play that card with me. Так что не пытайся разыграть со мной эту карту.
Don't play the cancer card too early, mom. Не разыгрывай карту с раком слишком рано, мам.
Hey, don't play that card with me young man. Эй, не разыгрывай со мной эту карту, молодой человек.
It would be the last card that Kim would play. Это последняя карта, которую сможет разыграть Ким.
You don't get to play that card with me. Ты не вправе разыгрывать со мной эту карту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!