Примеры употребления "под" в русском с переводом "with"

<>
Зимой я сплю под двумя одеялами. During winter I sleep with two blankets.
Съешь их под чесночным соусом? Eat them with garlic butter?
Отели под завязку набиты туристами. The hotels are crawling with tourists.
Ты спишь под противомоскитной сеткой? Do you sleep with mosquito netting?
Жареный сыр под клубным соусом. Fried cheese with club sauce.
Пожалуйста, спрячьте мое лицо под курткой. Cover my face with my jacket, please.
С помощью инструмента под названием трепан. With an instrument called a trephine.
Под конец, можно составить упорядоченный список. In the end, one has a list with which one then can arrange.
От кого-то под псевдонимом Королёк. Someone with the codename Goldcrest.
Отпущен под залог с устройством слежения. Remanded on bail with an electronic tagging order.
Они были под завязку набиты добром. Because they were filled with loot.
Она подходит под ваш красный жакет. It goes well with your red jacket.
Нельзя ставить под угрозу наши источники существования. You don't mess with our livelihoods.
они провели парад, завершившийся маршированием под оркестр. they put on a parade, complete with marching band.
И порцию крабовых оладьев под соусом ранч. And some crawfish fritters with ranch dressing '.
Наш союз с Центристской партией под угрозой. Our alliance with the Centre Party is in danger.
Он живёт под Лондоном с одной девчонкой. He was living with a girl outside London.
Поехали, встретим Новый Год под бой "курантов". Come on, we'll see the New Year in with bells on.
Она сейчас под опекой Службы защиты детей. She's with Child Protective Services now.
Под общим состоянием, я подразумеваю вашу трезвость. And with general condition I mean sobriety.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!