Примеры употребления "more" в английском с переводом "побольше"

<>
Better ones, more of them. Выбираем лучшие, и побольше.
I might buy some more time. возможно мне придется выторговать побольше времени.
I'll get more emesis basins. Пойду возьму побольше тазиков.
Why didn't you bring more snacks? Почему ты побольше хавчика не взяла?
We could, of course, buy more efficiency. Можно, конечно, вложить побольше в увеличение продуктивности.
Um, tell me more about this jackass lawyer. Мм, расскажи мне побольше про этого осла адвоката.
That's more than I expected from you, Herm. Тут у тебя побольше, чем я думал, Херм.
Tell me some more about your friend the publican. Расскажи-ка побольше о твоем друге трактирщике.
Trying to find out more about our jewel thief. Пытаюсь побольше узнать о нашей воровке.
Come and tell me more about your recreation center. Пойдём, расскажешь мне побольше о своём центре отдыха.
Dan, I'd like to hear more on this. Мне бы хотелось побольше об этом узнать.
Yes, more thatch and soft grass would be nice. Да, побольше камыша и травы на подстилки.
It would be better for you to read more books. Для тебя было бы лучше прочитать побольше книг.
I would, uh, like to hear more about these cakes. Я бы, эм, хотела бы услышать побольше об этих тортах.
Somehow, I think it's gonna take more than jalapeno poppers. Так или иначе, я думаю, положить побольше халапеньо.
I actually came back here to find out more about project Ares. Вообще-то я вернулась сюда, чтобы разузнать побольше о проекте "Арес".
Apparently, he was trying to smuggle more than a coin out of Afghanistan. Похоже, он попытался вывезти контрабандой что-то побольше, чем монета, из Афганистана.
In fact, I'll let them tell you a bit more about it. Пусть они сами побольше расскажут вам об этом, в самом деле
As I learn more about the PRQ raid, I'll post an update. Собрав об обыске в PRQ побольше информации, я размещу в сети обновление.
“We’re in the business of trying to recruit more students from China. - Мы занимаемся тем, что пытаемся набрать побольше студентов из Китая.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!