Примеры употребления "certainly" в английском с переводом "определенно"

<>
"Certainly I misjudged the country." Определенно, я недооценивал свою страну».
That is certainly high volume. Это определённо большой объём.
The mission certainly seemed impossible. Миссия, определенно казалась невыполнимой.
I certainly don't like Allerton. Мне определенно не нравится Аллертон.
You certainly are a busy beaver. Определённо, ты усердная хозяюшка.
We've certainly seen that today. Сегодня мы определённо это наблюдали.
Well, the spoon is certainly bent. Да, ложка определенно погнута.
Well, it's certainly going now. Да, он определенно раскачивается.
So, certainly the challenge was there. Поэтому, определенно, это было испытанием.
Not openly, but certainly in the corridors. Не открыто, но определенно, в коридорах.
But they certainly play a significant role. Но они определенно играют важную роль.
Well, that certainly explains her acute bereavement. Ну, это определенно объясняет ее обострившееся чувство тяжелой утраты.
You certainly have a lot of choices. У вас определенно большой выбор.
Well, he's certainly got the right address. Что ж, определённо, это верный адрес.
Certainly Kelly went all-out to profile herself. Келли определенно сделала все возможное, чтобы показать себя.
Well, I can certainly see the family resemblance. Ну, я определенно вижу фамильное сходство.
A god, certainly not, but a saint, perhaps. Определенно не бог, но, возможно, святой.
That would certainly be a nice gesture, sir. Это определенно будет красивый жест.
Certainly aware of himself and knowing his limits. Определенно знает себе цену и знает свои границы.
Moreover, different US officials certainly have different priorities. Более того, различные должностные лица США определенно расставляют в этом вопросе разные приоритеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!