Примеры употребления "certainly" в английском с переводом "конечно"

<>
Europe certainly needs Russian gas. Конечно, Европе нужен российский газ.
The rhetoric has certainly improved. Красноречие, конечно, улучшилось.
The plan certainly sounds reasonable. Этот план, конечно, звучит логично.
The Chinese were certainly pleased. Китайцы, конечно, были довольны.
I'll certainly do this. Конечно, я сделаю это.
There are technical implications certainly. Конечно же, технические последствия есть.
He certainly is no Stalin. Он, конечно, не Сталин.
The situation is certainly dire. Ситуация, конечно, удручает.
And, certainly, zones of skulls. И конечно же - ремонтные доки.
And certainly my quince paste. И конечно пасту из айвы.
Certainly not a blithering idiot. Конечно не круглая идиотка.
Membership itself will certainly help. Конечно, окажут помощь сами члены Евросоюза.
Today, the situation certainly looks bleak. Сегодня ситуация, конечно, не вызывает оптимизма.
It certainly cannot be closed overnight. Конечно же это нельзя исправить за одну ночь.
Certainly not to defend American security. Конечно, не для того, чтобы обеспечивать безопасность Америки.
Certainly many advances, many lives saved. Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
I certainly support the START vote. Я, конечно, поддерживаю это голосование.
There certainly is much to celebrate. ЕС, конечно, есть чем гордиться.
And changes will certainly be needed. И изменения, конечно, будут необходимы.
Certainly he is independent of him. Конечно, он от него не зависит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!