Примеры употребления "соответствует" в русском с переводом "correspond"

<>
Это соответствует различным уровням энергии. These correspond to different energy levels.
Каждый столбец соответствует одной аналитике. Each column corresponds to one dimension.
Код ошибки 5008 соответствует ошибке MailboxLogonFailed. Error code 5008 corresponds to a "MailboxLogonFailed" error.
Исполнение этого товара соответствует всем требованиям. The version corresponds to the ordered article.
Так, полярная звезда соответствует центру устройства, So the North Star corresponds to the center of the device.
Обычно единичный интервал соответствует одному циклу. Normally, a unit interval corresponds with one cycle.
Диаметр каждой точки соответствует длине предложения. And the diameter of each dot corresponds to the length of the sentence inside.
Его прикус не соответствует ранам жертвы. His jaws do not correspond to the bites on the victim.
Но этот сценарий не соответствует действительности. But this scenario does not correspond to reality.
а географическая широта соответствует системе тимпана. And the altitude corresponds to the plate system.
И в данном случае стереотип соответствует реальности. And in this case, the stereotype corresponds to reality.
Текст сообщения соответствует заголовку в быстром ответе. The text of the message will correspond to the title of the Quick Reply.
Ошибка 1811, которая соответствует ошибке JET_errFileNotFound. Error 1811 that corresponds to JET_errFileNotFound.
Но эта удобная интерпретация не соответствует действительности. But this convenient interpretation does not correspond to reality.
Выберите отпуск работника, который соответствует этому обращению FMLA. Select the employment leave that corresponds to this FMLA case.
Система координат соответствует требованиям стандарта ISО 4130: 1978. The reference system corresponds to Standard ISO 4130: 1978.
Эта паутинообразная сетка соответствует локальным координатам на небе. And that spider web pattern corresponds to the local coordinates in the sky.
Система координат соответствует требованиям стандарта ИСО 4130, 1978. The reference system corresponds to ISO standard 4130, 1978.
Система координат соответствует требованиям стандарта ISO 4130, 1978. The reference system corresponds to ISO standard 4130, 1978
Эта процедура соответствует прямоугольнику, обозначенному 1 на рисунке. This procedure corresponds to the box labeled 1 in the illustration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!