Примеры употребления "совершенно" в русском с переводом "completely"

<>
Это опять совершенно механический принтер. It's completely mechanical, again, a printer.
Теперь поговорим о совершенно ином. So now on to something completely different.
– Это просто совершенно другой вопрос». “It’s a completely different issue.”
Его реакцию совершенно невозможно предсказать. It's completely impossible to foretell his reaction.
Мы в совершенно новом мире. We're in a completely new world.
Это был совершенно неожиданный результат. This was a completely surprising result.
Его прикроватная тумбочка совершенно пуста. His nightstand's completely empty.
А вот совершенно другой пример. This is a completely different example.
А сейчас - совершенно другая песня. And this is a completely different song.
Несколько типов рака остаются совершенно необъяснимыми. Some are also completely unexplained.
Ты совершенно уверен, что это эндокардит? Are you completely sure it's endocarditis?
Мы тогда увидим совершенно другую картину. And we will then see a completely different picture.
Я совершенно безобиден и не вооружен. I'm completely harmless and armless.
У тебя совершенно точно сотрясение, Стайлз. You completely and totally have a concussion, Stiles.
Это просто нелепое, совершенно несексуальное слово. It's a completely ridiculous, totally un-sexy word.
Это совершенно изменит нашу эндотермическую динамику. It'll completely change our endothermic dynamic.
Самое главное заключается совершенно в другом. The main point is something completely different.
Это совершенно не в моей компетенции. It's completely out of my jurisdiction.
В строй вступают также совершенно новые корабли. There are even completely new ships coming online.
Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации. Central Europe has found itself in a completely new situation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!