Примеры употребления "очень" в русском с переводом "greatly"

<>
Очень сожалеем об этом шаге. We greatly regret this matter.
Я очень воодушевлён этой реакцией. I am greatly heartened by this response.
Мы очень рассчитываем на Ваш ответ. We would greatly appreciate an answer.
Будем очень благодарны за скорый ответ. I would greatly appreciate a prompt reply.
Шон действительно очень похож на Коннера! Sean really greatly resembles Conner!
Я очень сильно пострадал от рук мистера Дарси. I've suffered greatly at Mr Darcy's hands.
Но компания крайне умных людей мне также очень симпатична. But I also greatly enjoy the company of hyper-intelligent people.
Мы очень благодарны Вам за Вашу готовность к сотрудничеству. We greatly appreciate your co-operation.
Мы были бы очень рады получить вскоре Ваш ответ. Your prompt reply will be greatly appreciated.
Мы очень сожалеем о задержке и просим Вас понять нас. We greatly regret the delay and hope you will forgive the inconvenience.
Посол относится к этому скептически, но очень захвачен идеей воссоединения. The Ambassador is sceptical, but cares greatly about reunification.
Страна его очень любила и высоко оценила его скромные достижения. He was much loved by the country and his small achievements were appreciated greatly.
Мы очень сожалеем об этом обстоятельстве и просим Вас проявить терпение. We greatly regret the delay and kindly ask for your patience and understanding.
Он был очень уважаем, тогда как его сына настолько же сильно презирали. He was greatly respected; while his son was as much despised.
Я очень восхищаюсь Саксом за то, что он рисковал своими идеями и репутацией. I greatly admire Sachs for putting his ideas and reputation on the line.
Если цена двигается в выгодном вам направлении, вы можете очень значительно повысить свою прибыль. If the price moves in your favour you can greatly increase your profits.
Документы, электронные таблицы, PDF-файлы и файлы других типов может иметь очень большой размер. Documents, spreadsheets, PDF files, and other types of files can vary greatly in size.
Годами я не спал по ночам и, думаю, эта бессонница очень стимулировала мое творчество. But for years I've been sitting up and I think that, like, my creativity is greatly motivated by this kind of insomnia.
Возможно, потому, что считаем, что искусство - только для очень одарённых или для профессионалов высокого уровня. Perhaps you think art is for the greatly gifted or for the thoroughly and professionally trained.
очень высокие мировые цены на сырьевые товары и технологические инновации, которые значительно увеличили урожай на фермах. sky-high global commodity prices and technological innovations that greatly increased farm yields.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!