Примеры употребления "too" в английском с переводом "чересчур"

<>
There's too much darkness. Вокруг чересчур много тьмы.
Too much style and money to burn. Чересчур модных и с кучей денег.
You boys were too fast for him. Вы, ребята, оказались чересчур прытки для него.
It was just too good at selling Она оказалась чересчур хорошим продавцом
Someone's getting a little too familiar. Кто-то становится немного чересчур фамильярным.
We care about our fellow man too much. Мы чересчур заботимся о своих собратьях.
It was all too much for the Nikkei Для индекса Nikkei это было чересчур
You put far too much pepper in it. Ты кладёшь в это чересчур много перца.
That's too much for my little brain. Для моего бедного мозга это чересчур.
So you can't make it too simple. Так что, нельзя его чересчур упрощать.
In fact, he started taking jinxes way too seriously. Более того, он начал относиться к сглазам чересчур серьезно.
Maybe bombing that plane was a step too far. Возможно, взрывать самолёт было уже чересчур.
You got me thinking this dress comes on too strong. РОУЗ По-моему, это платье - как раз чересчур.
I would say this is a little bit too much.” Я бы сказал, что это уже несколько чересчур».
This treaty is simply too unexceptional to carry such heavy freight. Договор чересчур банален, чтобы придавать ему такое большое значение.
She gets way too many bikini waxes for a married woman. Для замужней женщины она чересчур часто делает депиляцию бикини.
A gentleman uses the complimentary bathroom cologne but not too much. Джентльмен пользуется бесплатной туалетной водой, но не чересчур.
I was kicked off the cheerleading squad for being too flexible. Я вылетела из группы поддержки, потому что была чересчур уступчива.
I think they're a little too dressy for a dental office. Думаю, для кабинета стоматолога они чересчур нарядны.
They got this way by being remarkable, sometimes a little too remarkable. Они нашли свой способ, будучи выдающимися, порой, немного ЧЕРЕСЧУР выдающимися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!