Примеры употребления "claim" в английском с переводом "утверждать"

<>
Russia makes the same claim. Россия утверждает то же самое.
This claim was hugely misguided. Данное утверждение было в корне ошибочным.
This is an extraordinarily ahistorical claim. Это крайне антиисторичное утверждение.
"We claim we represent true justice. "Мы утверждаем, что представляем истинное правосудие.
You claim to be a security officer. Вы утверждаете, что были офицером охраны.
Pundits claim that Arabs cannot manage democracy. Аналитики утверждают, что арабы не могут управлять демократией.
Any claim like that will inevitably attract attention. Любое подобное утверждение неизбежно привлекает к себе внимание.
It is a claim that merits closer scrutiny. Однако данное утверждение заслуживает более внимательного анализа.
Some Albanians claim that these allegations are Serbian propaganda. Некоторые албанцы утверждают, что подобные ссылки - это сербская пропаганда.
Is it really as anonymous as its proponents claim? Неужели она настолько анонимна, как утверждают ее сторонники?
The companies claim that they are merely distributing information. Сами компании утверждают, что всего лишь выполняют роль дистрибуторов информации.
They claim that they are battling a dastardly conspiracy. Они утверждают, что сражаются с подлым сговором.
Not that he's right about that unsparing claim. Но это не значит, что он прав в своем утверждении.
Their current leaders claim to be defending national interests. Их сегодняшние руководители утверждают, что они защищают национальные интересы.
Nonetheless, many claim that Barnier’s proposal goes too far. Тем не менее, многие утверждают, что предложение Барнье зашло слишком далеко.
They all claim they didn't pick up Cade Matthews. Они утверждают, что не подвозили Кейда Мэттьюса.
But the evidence for this claim is meager and anecdotal. Но доказательства этого утверждения скудны и эпизодичны.
Your adversaries claim you're not putting bootleggers in jail. Твои противники утверждают, ты не сажаешь бутлегеров.
The claim that Germany loses from this is simply false. Утверждения, что Германии она приносит одни убытки, являются просто ложными.
And skeptics claim Georgia is militarily indefensible against Russian assault. А скептики утверждают, что Грузия несостоятельна в военном плане и не сможет защитить себя в случае российского нападения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!