Примеры употребления "говоришь" в русском

<>
Следи за тем, что говоришь! Pass auf, was du sagst!
Ты свободно говоришь по-английски. Du sprichst fließend Englisch.
Ты говоришь чушь, мой друг. Du redest Unsinn, mein Freund.
Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь. Mach es nicht schlecht, wenn du nicht weißt, wovon du redest.
Ты понимаешь, что ты говоришь? Verstehst du, was du da sagst?
На скольких языках ты говоришь? Wie viele Sprachen sprichst du?
"О чем, черт побери, ты говоришь?" "Wovon, zum Teufel, redest du?"
И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете - я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь: Und er ist wirklich extrem witzig - ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich:
То, что ты говоришь, правда. Was du sagst ist wahr.
Ты говоришь по wi-fi. Wir sprechen über Wi-Fi.
То, что ты говоришь, бессмысленно. Das, was du sagst, ist sinnlos.
"Почему ты говоришь по-французски?" "Warum sprichst du Französisch?"
Что ты говоришь привлекательным мужчинам? Was sagst du zu einem attraktiven Mann?
Ты говоришь на моём языке. Du sprichst meine Sprache.
Почему ты говоришь, что это глагол? Warum sagst du, dass es ein Verb ist?
Ты бегло говоришь по-немецки. Du sprichst fließend Deutsch.
"Руби, я вижу, что ты говоришь. "Ruby, ich sehe doch, dass du etwas sagst.
Ты не говоришь по-английски. Du sprichst kein Englisch.
Я не понимаю, что ты говоришь. Ich verstehe nicht, was du sagst.
Ты хорошо говоришь по-китайски? Sprichst du gut Chinesisch?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!