Примеры употребления "redest" в немецком

<>
"Wovon, zum Teufel, redest du?" "О чем, черт побери, ты говоришь?"
Du redest Unsinn, mein Freund. Ты говоришь чушь, мой друг.
Mach es nicht schlecht, wenn du nicht weißt, wovon du redest. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
Wenn du über den Schleier sprichst, redest du von Frauen in Stofftüten. Говоря о том, как женщины покрывают лицо, Вы говорили о женщинах, одетых в мешки из ткани.
Aber über was du hier redest, ist nicht das Verlängern der menschlichen Lebenserwartung, in dem der Tod verhindert wird, sondern das Verlängern der menschlichen Jugend. Но здесь вы говорите не о продлении человеческой жизни путем предотвращения смерти, а скорее о продлении человеческой молодости.
I rede oft mit Flüchtlingen: Я часто говорю с беженцами.
Sie können mit ihm reden. можете поговорить с ним.
Mit wem haben sie geredet? С кем вы разговаривали?
Das ist ein sehr wichtiger Teil von Roots and Shoots, bei dem die älteren Kinder mit den Jüngeren reden. Это очень важная составляющая работы, в особенности, когда старшие дети беседуют с младшими.
Und als ich dann eine halbe Stunde mit Reden über Spiele verbracht hatte, war es klar, dass sie nicht das Gefühl hatten, dass Spielen etwas Ernstes sei. А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
Also rede ich nicht darüber. так что нет смысла вообще говорить об этом.
Sensibel über den Euro reden Давайте серьезно поговорим о евро
Weil wir nicht geredet haben. Потому что мы не разговаривали.
Ich weiß, wovon ich rede. Я знаю, о чём я говорю.
Ich wollte mit dir reden. Я хотел с тобой поговорить.
Wir reden nicht mehr miteinander. Мы больше не разговариваем друг с другом.
Ich rede jeden Tag Englisch. Я говорю по-английски каждый день.
Reden wir von etwas anderem! Давай поговорим о чём-нибудь другом.
Mir gefällt deine Art zu reden. Мне нравится твоя манера разговаривать.
Ich rede nicht mit Tom. Я не говорю с Томом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!