Примеры употребления "many" в английском с переводом "большинство"

<>
I doubt whether many Iraqis share that feeling. Однако я сомневаюсь, что большинство иракцев разделяют подобное чувство.
For years, many Americans explained away this gap. Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию.
Many, perhaps most, are under sixteen years of age. Многим, возможно даже большинству, еще не исполнилось шестнадцать лет.
Retired officers head many, if not most, public corporations. Отставные военные возглавляют много, если не большинство государственных корпораций.
Many - most of my poems actually are urban poems. Многие - большинство моих стихов - городские стихи.
Most of them were peaceful; many were families with children. Большинство из них были настроены мирно, многие пришли со своими детьми.
In many cases, Office 365 and Office 2016 activate automatically. В большинстве случаев активация Office 365 и Office 2016 выполняется автоматически.
Closed Captioning is available for many movies and TV shows. Кодированные субтитры для большинства кинофильмов и телешоу.
These are frozen and many if not most are discarded. Их держат в замороженном состоянии, и многие, чтобы не сказать большинство, впоследствии уничтожаются.
The Fixed assets functionality incorporates many of these standards and rules. Функции основных средств содержат большинство из указанных требований.
Many of his journal entries are letters to family and friends. Большинство записей в его дневнике имеют вид писем семье и друзьям.
And then notice that a great many of these problems disappear. Обратите внимание: большинство проблем тогда исчезает сама собой.
On many issues, Trump lacks a governing majority in the Senate. И по многим вопросам у Трампа нет большинства в Сенате.
The fixed asset functionality incorporates many of these standards and rules. Функции ОС содержат большинство из указанных требований.
Many, probably most, of the other problems were managerial in nature. Многие и, возможно, большинство остальных проблем носили организационный характер.
Many of the key hazards are increasing in frequency and intensity. Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
Georgians had lived better than most Soviets and many were well educated. Грузины жили лучше, чем большинство советских граждан, и многие из них имели хорошее образование.
We only know that most of us have heard them many times. Мы только знаем, что большинство из нас слышали их много раз.
In many developing countries, on the other hand, farmers lack political power. В большинстве развивающихся стран, наоборот, фермеры не обладают необходимой политической властью.
Many words are pronounced according to the spelling, but some are not. Большинство слов читаются в соответствии с тем, как пишутся, но некоторые - нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!