Примеры употребления "guess" в английском с переводом "предположение"

<>
Best guess what's onboard? Есть предположение, что на борту?
Everyone has the right to guess. Каждый имеет право на предположение.
But you could make an excellent guess. Но есть зацепки, можно сделать предположение.
I want to make an educated guess. Я хочу, чтобы это было обоснованное предположение.
Perhaps, but you could make an excellent guess. Но есть зацепки, можно сделать предположение.
Lower growth is the best guess for the medium term. Наиболее оправданным предположением в среднесрочном периоде являются более медленные темпы роста.
My guess, Rocky's home right now, sleeping it off. По моим предположениям, Рокки сейчас отсыпается дома.
With an air of confidence, she made an educated guess. В атмосфере уверенности она сделала обоснованное предположение.
The sensible guess is that these two factors cancel each other out. Разумное предположение заключается в том, что эти два фактора являются взаимоисключающими.
The doctor had disappeared as well, so we can make an educated guess. Доктор также исчез, так что мы можем сделать обоснованное предположение.
Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety. Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ.
What is your best guess as to what this means for Alexis, for the girls? Ваше наиболее вероятное предположение, что это значит для Алексис, для девочек?
Okay, well, I can render an educated guess based on metallic properties and total weight. Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе.
Well, it's pretty fuzzy but my guess is that fluid in the abdomen is blood. Ну, это довольно нечеткая, но мое предположение в том, что жидкости в брюшной полости является крови.
In December, the United States National Intelligence Council (NIC) published its guess: Global Trends 2030: Alternative Worlds. В декабре национальное управление разведки (NIC) США опубликовало свои предположения: Глобальные тенденции 2030 года: альтернативные миры.
Based on my findings, if I had to hazard a guess, I'd say it was aconite. Если бы мне надо было сделать предположение, основываясь на моих данных, я бы сказал, что это аконит.
So if you see one of these maps of the Internet, it's just somebody's guess. Если вы увидите такой график об интернете, знайте - это просто чьё-то предположение.
Once again, the sensible guess is that these two factors more or less cancel each other out. Опять же разумное предположение заключается в том, что эти два фактора в большей или меньшей степени являются взаимоисключающими.
You know, it's 12 - it's 13.7 billion light years, and it's not a guess. Как вы знаете, это не 12 - а 13,7 млрд. световых лет, и это не предположение.
And for me, when I make my guess, I look to the people who do know the person. Что до меня, когда я делаю предположение, я рассчитываю на людей, которые знают человека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!