Примеры употребления "guess" в английском с переводом "предполагать"

<>
I couldn't even guess. Не могу даже предположить.
Best guess what's onboard? Есть предположение, что на борту?
Let me guess - Phil is stonewalling. Дайте мне предположить - Филл в оппозиции.
Everyone has the right to guess. Каждый имеет право на предположение.
But you could make an excellent guess. Но есть зацепки, можно сделать предположение.
I want to make an educated guess. Я хочу, чтобы это было обоснованное предположение.
I guess he was suddenly more irritable. Я предполагаю, что он внезапно стал более раздражительным.
At last to guess instead of always knowing. Наконец, предполагать вместо того, чтобы всё знать.
I would guess, some pretty massive internal injuries. Я бы предположила, несколько крупных внутренних повреждений.
I guess they stole the tearful goodbye too. Я предполагаю, что они также украли слезные прощания.
I guess she had a fit of hysteria. Предполагаю, что у неё был истерический припадок.
I guess it's not a slumber party. Предполагаю, у вас там точно не мальчишник.
It's about as bad as I guess. Все так плохо, как я предполагаю.
Perhaps, but you could make an excellent guess. Но есть зацепки, можно сделать предположение.
I guess she works on a sliding scale, so. Я предполагаю, что она работает по скользящей шкале, так что.
I guess I better tend the home fires tonight. Я предполагаю, что я лучше, как правило на пожар в доме сегодня вечером.
I guess our crackhead murder just got an upgrade. Я предполагаю, что наше убийство наркоманки только что получило новый уровень.
I guess that's a preview of things to come. Я предполагаю, что это предварительный осмотр грядущего.
How long this inactivity will last is anyone’s guess. Можно только предполагать, сколько продлится подобная пассивность.
I guess we're gonna pay him a visit, huh? Я предполагаю, что мы собираемся нанести ему визит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!