Примеры употребления "вероятно" в русском с переводом "probably"

<>
Вероятно, это деформированный тропический куст. It's probably the malformed growth of a tropical bush.
Это, вероятно, слишком пессимистичный прогноз. This is probably too pessimistic.
Он, вероятно, сел в автобус. Well, he probably got on the bus.
Весьма вероятно все они провалятся. They'll probably all fail.
Беру заднее окно, вероятно ванная. I got a rear window, probably a bathroom.
Однако «вероятно» не означает «наверняка». But probably isn’t certainly.
Тебе, вероятно, следует застегнуть рубашку. You should probably button up your shirt.
Он, вероятно, лыко не вяжет. He's probably sleeping off a drunk.
Вероятно, эта цифра вырастет еще. I think that number's probably going to go up.
Вероятно волнуется за личную безопасность. Probably signifies private security.
Вероятно, в этом они правы. And they’re probably right.
Вероятно он дуется на диване. He's probably sulking on the couch.
Ну-у, вполне вероятно - заражение крови. Well, it's probably blood poisoning.
А Лондону это, вероятно, все равно. London probably doesn't care.
Умер от кровоизлияния в мозг, вероятно. Died of a brain hemorrhage, probably.
А это, вероятно, ледяная галька, да? These are probably water ice pebbles, yes?
Вероятно, обе эти страны будут разочарованы. Both countries will probably be disappointed.
Вероятно для этого нужен огромный насос. Probably take one big-ass air compressor.
Хамид, вероятно, пронес лезвие с собой. Hamid probably brought the razor blade with him.
Вероятно, уже слишком поздно спасать Грецию. It is probably too late to save Greece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!