Примеры употребления "в настоящее время" в русском с переводом "now"

<>
индустрии игр в настоящее время. This is what's going on in the games industry right now.
В настоящее время их нет. Now there are none.
Предложение NAIC в настоящее время обсуждается. The NAIC'S proposal is now under discussion.
В настоящее время есть 201 кардинал. There are now 201 cardinals.
Размеры повреждений в настоящее время определяются. The extent of the damages is now under investigation.
В настоящее время больше другими отраслями. In fact, mostly now in other things.
Загружается. Элемент в настоящее время загружается. Downloading: The item is downloading now.
Главная опасность в настоящее время является политической. The main danger now is political.
Правому борту в настоящее время - Мы попали A starboard now - We hit
В настоящее время - один раз в неделю. Now we're experiencing one every week.
Поэтому FX имеет значение в настоящее время. So FX matters right now.
В настоящее время сложно выявить гармоничную модель. It is difficult now to discern a coherent pattern.
Администрация Буша в настоящее время в замешательстве. The Bush administration is now left in an embarrassing position.
В настоящее время отправка собственных фотографий недоступна. For now, you can't upload your own photo here.
Малайзия в настоящее время находится на перепутье. Malaysia is now at a crossroads.
В настоящее время Куба является политически стабильной. For now, Cuba is politically stable.
В настоящее время, открываются перспективные направления международного сотрудничества. Promising avenues for international cooperation are now opening up.
Китай в настоящее время расширяет свой стратегический размах. China is now expanding its strategic reach.
— Каковы отношения Египта с Израилем в настоящее время? How are Egypt’s relations with Israel right now?
В настоящее время, голод - в основном, явление сельское. Famine mostly is a rural event now.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!