Примеры употребления "в настоящее время" в русском с переводом "currently"

<>
Конфликт в настоящее время заморожен. The conflict is currently frozen.
В настоящее время мы проверяем абонента. Currently, we are checking who the caller is.
Замена функции в настоящее время недоступна. No replacement feature is currently available.
В настоящее время скидка составляет 23%. Currently the discount is said to be 23%.
В настоящее время продолжается судебное следствие. The court investigation is currently under way.
В настоящее время мы видим Сумасшествие We're currently seeing Madness.
Возможно, в настоящее время вводятся данные. You might currently be entering data.
Здесь выбран используемый в настоящее время цвет. The color currently being used is selected, over here.
Ох в настоящее время занят другими абонентами. Oh currently busy with other callers.
В настоящее время принимаете какие-нибудь лекарства? Moving right along - are you currently taking any prescription medication?
Магазины Xbox Live в настоящее время недоступны Xbox Live online stores are currently unavailable
В настоящее время выполняет функции второй срок. Currently serving for a second term.
В настоящее время секретариат изучает это предложение. The secretariat is currently examining this proposal.
Ожидание. В настоящее время ожидается загрузка элемента. Pending: The item is currently waiting to be downloaded.
В настоящее время в России идет процесс восстановления. Currently, Russia is undergoing a restoration.
В настоящее время, я подготовил страховку против сердобольной. Currently, I'm preparing insurance against the tender-hearted.
Существуют также противники, которых в настоящее время игнорируют. There are also antagonists that are currently ignored.
В настоящее время он отбывает свой срок заключения. He is currently serving his term.
Мать скончалась, отец в настоящее время отбывает срок. Mother deceased, father currently serving time.
Обоснование: в настоящее время представление ИДК является факультативным. Rationale: The IIR is currently optional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!