Примеры употребления "в настоящее время" в русском

<>
Конфликт в настоящее время заморожен. The conflict is currently frozen.
индустрии игр в настоящее время. This is what's going on in the games industry right now.
В настоящее время я не работаю. I'm not working at present.
В настоящее время эта группа очень активна That group is presently very active.
В настоящее время не существует каких-либо проблем с денежной наличностью. There were no cash flow problems at the present time.
В настоящее время я учусь. For the time being, I study.
Ралли к 100.00 не исключено, но мы не предвидим в настоящее время прорыв этого уровня. A rally towards 100.00 isn’t out of the question but we don’t favour a push through this level at this stage.
В настоящее время мы проверяем абонента. Currently, we are checking who the caller is.
В настоящее время их нет. Now there are none.
В настоящее время это кажется недостижимой целью. At present, this seems to be a bridge too far.
И именно там в настоящее время находится Путин. This is where Putin presently finds himself.
В настоящее время эти настройки необходимо выбрать перед началом потоковой передачи игр. At the present time, this needs to be selected before you begin game streaming.
В настоящее время ситуация остается неразрешенной. For the time being, the situation remains open.
В настоящее время внешние структуры, обслуживающие приложения, редко принимают на обслуживание нестандартные, нетиповые системы, поэтому на данном этапе это решение не было бы затратоэффективным. Current application external service providers rarely take over non-standard, non-commercial systems, and, therefore, at this stage it would not be a cost-effective solution.
Замена функции в настоящее время недоступна. No replacement feature is currently available.
Предложение NAIC в настоящее время обсуждается. The NAIC'S proposal is now under discussion.
Эти образцы в настоящее время проходят экспертизу. These samples are being tested at present.
Европа в настоящее время находится в кризисном состоянии. Europe is presently itself in crisis.
В настоящее время, молодой человек, я не что иное, как мелкий воришка. At the present time, young man, I am nothing more than a small-time chiseler.
Однако в настоящее время международная система остается под началом Америки. But, for the time being, the international system remains America’s to lead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!