Примеры употребления "lesen" в немецком с переводом "дочитывать"

<>
Man muss das Geräusch des Winds machen, sie wegblasen und den Rest des Buchs lesen. Вам нужно повторить звук ветра, чтобы их сдуть, и дочитать книгу до конца.
Ich glaube, ich brauchte vier Jahre um es endlich zu lesen, während einer meiner Auszeiten. Кажется, я читал её 4 года - и дочитал во время творческого отпуска.
Kamal hat das Buch noch nicht gelesen. Камаль еще не дочитал книгу.
Ich meine, also wenn ich einmal ein Buch anfange kann ich es nicht weglegen und lese das Buch in einem durch. Я хочу сказать, что стоит мне открыть одну книгу, я не могу ее закрыть, пока не дочитаю до конца.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!