Примеры употребления "heißt" в немецком

<>
Und das heißt dann Aberglaube. И это называется предрассудки.
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Im Fall der Häftlinge heißt das, dass sie all das nicht über sich ergehen lassen müssten, wenn sie sich nur "benähmen" und gestehen würden. в случае с задержанными это означает, что если бы они "вели себя должным образом" и сознавались, то они бы не навлекли на себя всего этого.
Es heißt "Quadro 2000 Wünschelrute". Она называется Quadro 2000 "Лоза".
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Die letzte Bewegung heißt Berge. Последний режим называется Холмы.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
"Entschuldigung, wie heißt dieser Häuserblock?" "Извините, как называется этот квартал?"
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Es heißt das ANDRILL-Projekt. Проект называется "Антарктическое геологическое бурение".
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Die nächste Bewegung heißt Mobs. Следующий режим называется толпой.
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Die nächste Bewegung heißt Montage. Следующий режим называется Монтаж.
Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko. Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.
Es heißt "Sprich mit mir." Она называется "Поговори со мной".
Dieser hier heißt Eetwidomayloh, "der, der mit Feuer grüßt". Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем".
Es heißt "Das ist passiert." Оно называется "Случай".
In Venezuela, in einer der beliebtesten Soaps gibt es eine Heldin, die Crystal heißt. В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал.
Ein junger Hund heißt Welpe. Маленькая собака называется щенком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!