Примеры употребления "heißt" в немецком с переводом "звать"

<>
Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba. Японских девушек Татоэбами не зовут.
Er ist schwarz und heißt Tiki. Она чёрная и её зовут Тики.
Wir fragten ihn, wie er heißt. Мы спросили у него, как его зовут.
Erinnerst du dich, wie sie heißt? Ты помнишь, как её зовут?
Erinnerst du dich, wie er heißt? Ты помнишь, как его зовут?
Er heißt Kenji, aber wir nennen ihn Ken. Его имя Кэндзи, но мы зовем его Кэн.
Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko. Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.
Dieser hier heißt Eetwidomayloh, "der, der mit Feuer grüßt". Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем".
In Venezuela, in einer der beliebtesten Soaps gibt es eine Heldin, die Crystal heißt. В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал.
Ausgelöst wurde das alles durch ein Gespräch, das ich mit einer wundervollen Frau hatte, von der die meisten Leute noch nie gehört haben, sie heißt Gillian Lynne, haben sie von ihr gehört? К книге меня подтолкнул разговор с чудесной женщиной, о которой большинство людей никогда не слышало, ее зовут Джилиан Лин.
Ich heiße Tamako, und du? Меня зовут Тамако, а тебя?
Sie heißen Patrice und Patee. Их зовут Патрис и Пэти.
Sie heißen Lucy, O.K. Ну и зовут вас Люси, ок?
Sagen Sie mir, wie Sie heißen. Скажите мне, как Вас зовут.
Ich heiße Tom und ich bin Alkoholiker. Меня зовут Том и я алкоголик.
Ich heiße Tom und ich bin süchtig. Меня зовут Том и я наркоман.
Der Pilot hieß Troy, das wusste ich. Пилота, я знал, звали Трой.
Ich heiße Joseph und bin Parlamentsmitglied in Kenia. Меня зовут Джозеф, я член парламента Кении.
Ich heisse Aubrey de Grey und bin aus Cambridge. Меня зовут Обри ди Грей, из Кембриджа.
Er heisst Adolfo Kaminsky und ich bitte ihn, aufzustehen. Его зовут Адольфо Камински, и я прошу его подняться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!