Примеры употребления "haben" в немецком с переводом "иметь"

<>
Weitere Besuche haben keinen Sinn Дальнейшие визиты не имеют смысла
Wir haben keine schriftlichen Urkunden. Мы не имеем никакого письменного подтверждения.
Und was wir hier haben: Итак, что мы тут имеем.
Beide haben bereits einen Börsenmakler. Оба моих ребенка девяти и семи лет имеют своего биржевого брокера.
Beides kann negative Folgen haben. Оба они могут иметь отрицательные последствия.
Jeder sollte eine Bestimmung haben. Каждый должен иметь цель.
Das wird keine Folgen haben. Это не будет иметь последствий.
Sie können tatsächlich beides haben. Иметь и то и другое - действительно можно.
Einige Universitäten haben größere Budgets. Некоторые университеты имеют бюджет больше.
Das wird unglaubliche Auswirkungen haben. Это будет иметь изумительное воздействие.
Einige Menschen haben zwei Autos. Немногие люди имеют две машины.
Beide Lieder haben was gemeinsam: Обе песни имеют нечто общее:
Auch wir haben diese Fähigkeit. Мы имеем ту же способность.
Größere Objekte haben größere Schwarzschildradien. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Kartoffeln, Kartoffeln haben 48 Chromosomen. Картофель, картофель имеет 48 хромосом.
Alle Säugetiere haben sieben Halswirbel. Все млекопитающие имеют семь шейных позвонков.
Welchen festen Kundenstamm haben Sie bereits? Какой круг постоянных клиентов Вы уже имеете?
Das haben die meisten Bildungsspiele nicht. Большинство развивающих игр его не имеет.
Wir haben nichts gegen die Hamas; Мы ничего не имеем против Хамаса;
Man muss eine juristische Struktur haben. Вам необходимо иметь легальную структуру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!