Примеры употребления "bei" в немецком с переводом "в"

<>
Er arbeitet bei einer Bank. Он работает в банке.
Verletzte bei Schlägerei in Schnellrestaurant Люди пострадали в драке в ресторане быстрого питания
Er spielte bei Manchester United Он играл в Манчестер Юнайтед.
Bei ihm bist du sicher. С ним ты в безопасности.
Lenny 1975 bei New Faces Ленни в "Новых лицах" в 1975 году
bei der US-Wahl vergessen забытая в американском голосовании
Da draußen bei den Politikern? Разве там - в политике?
Dazu trage ich momentan bei. И это мой вклад в этот проект.
Sie wollen bei METRO arbeiten?! Вы хотите работать в МЕТРО?!
gravierende Einschnitte bei britischen Zeitungen; в британских газетах ожидаются масштабные сокращения;
Besuche mein Profil bei Facebook. Зайди ко мне на страницу в фейсбуке.
Bei dir fehlt's wohl Ты в своем уме
"Willkommen bei Mütter für Mütter. "Добро пожаловать в группу поддержки "Матери для матерей".
Ein drohende Krise bei Antidepressiva Антидепрессанты - новый кризис в области медицины
Das Problem lag bei dem Vorschlag. Проблема заключалось в самом предложении.
Bei ihr wirst du sicher sein. С ней ты будешь в безопасности.
Wo bleibt Schottland bei all dem? В каком положении это оставляет Шотландию?
Sie werden bei mir sicher sein. Со мной они будут в безопасности.
Irgendwas ist bei diesem Prozess passiert. Что-то случилось в процессе -
Sie hilft interessierten Partnerländern bei Verteidigungsreformen. Альянс помогает заинтересованным партнерам в проведении военной реформы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!