Примеры употребления "pet dog" в английском

<>
So the strays return, time and time again, much like the pet dog that repeatedly “acquires” dinner from the kitchen counter. Таким образом, бродяги вновь и вновь возвращаются туда подобно домашней собаке, которая регулярно «получает» ужин в кухонном углу.
The dogs are likely to associate these routine happenings with positive experiences, much like the excitement of a pet dog on hearing their owner’s car pull into the driveway after a day at work. Собаки могут связывать эти ежедневные события с положительным опытом, подобно тому как звук подъезжающего к дому автомобиля хозяина, возвращающегося после рабочего дня, вызывает восторг у домашней собаки.
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление.
Dogs learn through positive associations – this forms the basis for the modern reward-based methods we use to train both working and pet dogs. Собаки учатся посредством позитивных ассоциаций — это является основой современных методов на базе поощрения, которые мы используем для подготовки как рабочих, так и домашних собак.
In this way, the metro mutts might serve as an interesting model for training pet dogs, since they show us that particularly powerful rewards will overcome incidental negative experiences. Таким образом, дворняги метро могут служить интересной моделью для обучения домашних собак, поскольку показывают нам, что обещание особенно желанной награды позволяет преодолеть случайные негативные переживания.
They also show an impressive ability to deal with the noise and activity of the busy metro system, which many pet dogs would find distracting and stressful – indeed, they can often be found relaxing and sleeping in the crowded carriages. Они также демонстрируют впечатляющую способность хорошо переносить шум и кипучую деятельность загруженного метрополитена, которую многие домашние собаки нашли бы тяжелой и сбивающей с толку — их действительно можно часто увидеть дремлющими в переполненных вагонах.
I'm afraid he's going to pet that poor dog bald. Боюсь, как бы он бедного пса до дыр не прогладил.
They might replace the dog as the family pet. Он может заменить собаку, стать домашним любимцем.
Lastly I want to say that all of you, probably, have had some relationship at some time in your life with a dog, a cat, some sort of pet, and you recognized that those are individuals. Ну и в заключение, я хочу сказать о том, что, возможно, у каждого из вас были в жизни какие-то отношения с собакой, кошкой или другим домашним животным. И вы понимали, что они - личности.
I’m sure Mark Knopfler is a perfectly nice and upstanding man who loves his wife, cares for his children, and is nice to his dog (or cat, or whatever other sort of pet he keeps around the house). Я уверен, что Марк Нопфлер – очень хороший и честный человек, который любит свою жену, заботится о своих детях и не обижает свою собаку (или кошку или кого он там держит дома).
If the dog had misbehaved, the owner was given a moment to berate his pet for its misdeed. Если собака съела печенье, хозяину давали некоторое время поругать свое животное за ослушание.
I found my lost dog by means of a notice in the paper. Я нашёл свою потерявшуюся собаку с помощью объявления в газете.
"Pet Sematary" was a real cliff-hanger. «Кладбище домашних животных» было настоящим саспенсом.
I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter. Собаки мне нравятся больше, чем кошки, потому что они вернее.
A canary is a small bird and people sometimes keep it as a pet. Канарейка - маленькая птичка, люди иногда держат её в качестве домашнего питомца.
Kate keeps a dog. Кейт держит собаку.
We must take our pet into account when we make a trip. Отправляясь в дорогу, мы должны принять в расчёт нашего питомца.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
I want a pet tiger. Хочу ручного тигра.
Don't treat me like a dog. Не обращайся со мной, как с животным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!