Примеры употребления "kind" в английском с переводом "род"

<>
My kind of bastard sobriquet. Своего рода кличка для ублюдка.
A kind of selective mutism. Своего рода избирательным мутизмом.
The other kind went unmentioned. Воспоминания иного рода не были упомянуты.
But what kind of freak? Какого рода извращенка?
This kind of leadership still exists. Такого рода руководство, по-прежнему существует.
I'm feeling kind of lonely. Я чувствую себя своего рода одиноким.
Some kind of day talk show. Нечто в роде дневного ток-шоу.
Eventually a kind of living death. B итоге - своего рода смерть при жизни.
supports and stops of any kind. опоры и стопоры любого рода.
This kind groups often work in cells. Такого рода группы часто работают в ячейках.
Breaking curses is kind of my thing. Снятие проклятий, в некотором роде, - мое занятие.
Which was its own kind of problem. Что было своего рода проблемой.
It's kind of a wedding reception. В некотором роде.
Exactly, humor is a kind of viol. Точно, юмор - это в некотором роде на.
This kind of “security” is not sufficient. Такого рода "безопасности" сегодня недостаточно.
Making this kind of miscalculation hurts you. Допуская такого рода просчеты, вы наносите себе вред.
That's kind of profound, in a way. Это некий прорыв, в своём роде.
This kind of legislation is a blunt instrument. Такого рода законы — это инструмент, не отличающийся особой точностью.
Accessing it is kind of like astral projection. Доступ в него это своего рода астральная проекция.
It’s kind of an appeal to cynicism.” Это в своем роде апелляция к цинизму».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!