Примеры употребления "did" в английском с переводом "проделать"

<>
I did that to the map. Я проделал это с картой.
And nature did a little trick. Природа проделала небольшой трюк:
So we did a second parabola. И проделали вторую параболу.
They really did a fantastic job. Они действительно проделали отличную работу.
We already did all the long legwork. Основную работу уже проделали.
And he did a pretty good job. Линней проделал невероятную работу.
I did it through sheer bloody hard work. Я проделал чертовски трудную работу.
You did the work, you write the article. Ты проделал работу, тебе и статью писать.
I did all this with the local meat. Я проделал все это с местной говядиной.
Did a lot of work in set theory. Проделал большую работу в теории множеств.
I may say, we did all this work twice. Можно сказать, мы проделали работу дважды.
This is what George W. Bush did successfully in 2001. Именно это успешно проделал Джордж Буш-младший в 2001 году.
Tom did a good job proofreading Mary's rough draft. Том проделал хорошую работу, вычитывая черновик Мэри.
Now having evolved language, though, we did something peculiar, even bizarre. И вот, развив язык, мы проделали нечто необычное, даже странное.
Now you'll have noticed that I did the exercise twice. Вы обратили внимание, что я проделала упражнение дважды.
And we did a fourth, and a fifth and a sixth. И мы проделали четвертую, и пятую и шестую.
Hey, Anthony, you did a hell of a job with the Draft. Слушай, Энтони, вы проделали адскую работу на драфте.
Hunter did a good job, uh, distracting Gabriel Soto's executive assistant. Хантер проделал хорошую работу, отвлекая ассистентку Габриэля Сото.
So, this is with Hot Studio in San Francisco, they did this phenomenal job. Вот пример центра "Горячая студия" в Сан-Франциско, они проделали феноменальную работу.
Cathy Calvert only looked the way she did for a very short period of time. Кэти Калверт, только посмотрите, какой путь она проделала, за короткое время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!