Примеры употребления "counting" в английском с переводом "рассчитывать"

<>
Future generations are counting on it. Будущие поколения рассчитывают на это.
We're counting on you, slugger. Мы рассчитываем на тебя, здоровяк.
Because we are counting on you. Потому что мы рассчитываем на вас.
I'm counting on your best performance. Я рассчитываю на ваше лучшее выступление.
Tom is counting on Mary's help. Том рассчитывает на помощь от Мэри.
The entire world is counting on it. На это рассчитывает весь мир.
Partner or not, Annie Maslin is counting on me. Партнер или нет, Энни Маслин рассчитывает на меня.
That may be what the "system liberals" are counting on. Возможно, именно на это и рассчитывают «системные либералы».
Russia is counting on Japan to help create overland crossing Россия рассчитывает на помощь Японии в строительстве транспортной линии между двумя странами.
Policymakers are counting on a more competitive currency to stimulate growth. Политики рассчитывают на более конкурентоспособную валюту, чтобы стимулировать экономический рост.
And you're counting on African-American votes to win, right? А ты рассчитываешь на голоса афроамериканцев, которые принесут тебе победу?
And we're all counting on another win this year, Mr. Schuester. И мы все рассчитываем на победу в этом году, мистер Шустер.
Our city is counting on you to collect those children's screams. Наш город рассчитывает на вас во сборе детских криков.
However, the Soviets were counting on a weapon that Rommel didn't have. Тем не менее, советы рассчитывали на оружие, которого у Роммеля не было.
The company had been counting on growth in both domestic consumption and exports. Руководство компании рассчитывало на рост объемов внутреннего потребления и экспорта.
President Donald Trump is counting on this package to make America great again. Президент Дональд Трамп рассчитывает на этот пакет, чтобы сделать Америку снова великой.
I'm counting on you to get me off the no-fly list. Я рассчитываю, что ты вычеркнешь меня из их чёрного списка пассажиров.
Almost all European governments are counting on him to change the balance of power. Почти все европейские правительства рассчитывают на него, чтобы изменить баланс сил.
He is, after all, counting on Hollywood to funnel money into his reelection campaign. В конце концов, он рассчитывал на Голливуд, который должен был предоставить ему деньги на его предвыборную кампанию.
Is President Grant still counting on his vote to pass the equal pay bill? Президент Грант еще рассчитывает на его голос чтобы провести закон о равной оплате труда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!