Примеры употребления "call back" в английском с переводом "перезванивать"

<>
Ranters and panters will call back. Пустословы и паникёры будут перезванивать.
You didn't answer or call back. Ты не ответила и не перезвонила.
I will call back in twenty minutes. Я перезвоню через двадцать минут.
I can tell you he won't call back. Я могу сказать тебе - он не перезвонит.
Um, just take a number, and I'll call back. Запишите номер, и я перезвоню.
I'll call back in 30 minutes with more instructions. Я перезвоню через 30 минут для дальнейших указаний.
She left an urgent message asking her to call back. Она оставила срочное сообщение, с просьбой перезвонить.
Call back and ask to speak to the real doctor. Перезвони и попроси настоящего доктора.
He said he was gonna call back with instructions, but now. Он сказал, что перезвонит и скажет, что делать дальше но теперь.
Listen, if he does happen to call back, would you call me? Послушайте, если он вам вдруг перезвонит, вы мне позвоните?
You can change the status to Open, Call back, Closed, or Canceled. Можно изменить статус на Открыто, Перезвонить, Закрыто или Отменено.
I call back in a few days and we'll fix a date. Я перезвоню в ближайшее время, и мы назначим дату.
They must've really loved Dan's proposal to call back this quickly. Должно быть, им понравилась книга Дэна, раз они так быстро перезвонили.
Well, I called and I left a message, but she didn't call back. М-м, ну, я позвонил, оставил сообщение, но она не перезвонила.
Please don't call back," one brother, Tim Heathfield, said Wednesday before hanging up. Пожалуйста, не перезванивайте», - сказал один из братьев, Тим Хитфилд, в среду, перед тем, как повесить трубку.
When you call back they charge you for the first minute again at that high rate. Когда вы перезваниваете вы снова платите за первую минуту по высоким тарифам.
Listen, I'm on my way to you, but if you get this before then, give me a call back. Слушай, я на пути к тебе но если ты будешь раньше, перезвони.
I spent 10 minutes pressing buttons just to have a voice tell me to call back during regular business hours. Я провел 10 минут нажимая кнопки просто чтобы услышать голос, который сказал мне, перезвонить в обычные рабочие часы.
If he doesn't call back in ten minutes, I want you to call him every 30 seconds until he emails it to you. Если он не перезвонит через 10 минут, звони ему каждые 30 секунд, пока он не отправит тебе имейл.
(A request for a response from CNN elicited the suggestion from a Turner Broadcasting representative in Moscow that The Washington Post should call back Friday.) В ответ на запрос о комментарии CNN представители Turner Broadcasting в Москве намекнули, что The Washington Post стоит перезвонить в пятницу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!