Перевод "идти навстречу" на английский

Исходный текст

Перевод

Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!

<>

Реклама

Словарь для "идти навстречу"

идти навстречу глагол Спряжение
meet [mi:t] Прослушать
другие переводы 2
свернуть

Контексты с "идти навстречу"

Передовая платформа CMS Forex, VT Trader™, в соединении с постоянной готовностью идти навстречу клиентским запросам, образуют систему, в которой трейдеры могут чувствовать себя полностью уверенными. A front-rank CMS Forex platform, VT Trader™ together with constant readiness to meet the clients’ requirements make up a system, using which the traders can feel themselves confident in full measure.
Мы надеемся, что стороны будут проявлять хладнокровие и большую гибкость, углублять взаимопонимание, идти навстречу друг другу и работать сообща в интересах скорейшего возобновления шестисторонних переговоров и последовательного осуществления совместного заявления. We hope that the parties involved will be cool-headed and more flexible, expand common ground, meet each other halfway and work together for the early resumption of the six-party talks and progressive implementation of the joint statement.
Я присутствовал на встречах с Чемезовым в Госдепартаменте и Пентагоне. Когда я покидал конгресс, один эксперт по России из Совета национальной безопасности, которому в последний момент было отказано во встрече с Чемезовым, высказал мнение о том, что такое нежелание идти навстречу было ошибкой. I attended the meetings with Chemezov at the State Department and Pentagon and I was reminded after I left the Congress by a former White House Russia NSC expert who had been denied approval (at the last-minute) to attend the meeting with Chemezov that in his mind had been a mistake.
Г-н Баали (Алжир) (говорит по-французски): Делегация Алжира испытывает глубокое удовлетворение и радость в связи с тем, что заседание этого важнейшего органа проходит под руководством представителя страны, с которой мою страну связывают многие тесные узы, установившиеся на протяжении веков как в ходе борьбы с превратностями судьбы, так и в результате обширных и продуктивных контактов, и позволяющие нам сегодня вместе идти навстречу общей судьбе. Mr. Baali (Algeria) (spoke in French): The Algerian delegation is delighted and proud to see this most important of organs meeting under the presidency of the representative of a country with so many strong links to our own, links forged over the centuries both in the struggle against adversity and in generous and fruitful exchanges that today move us towards a shared destiny.
Главная задача бюрократии ЕС заключается в том, чтобы найти компромиссы, которые идут навстречу пожеланиям государств-членов, и уладить часто расходящиеся и противоречивые национальные предпочтения. The prime concern for the EU bureaucracy is to find compromises that meet the wishes of member states, and to accommodate often divergent and contradictory national preferences.
Больше
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Скачайте мобильное приложение PROMT.One

Загрузить в App Store - PROMT.OneЗагрузить в App Store - PROMT.One Доступно в Google Play – PROMT.OneДоступно в Google Play – PROMT.One Откройте в App Gallery – PROMT.OneОткройте в App Gallery – PROMT.One