Примеры употребления "скажу" в русском с переводом "sagen"

<>
Сейчас я скажу тебе правду. Ich werde dir jetzt die Wahrheit sagen.
Больше я ничего не скажу. Ich sage nichts mehr.
Ладно, я скажу, окей, отлично. Ich sage dann, okay, gut.
Я только скажу, это июль. Ich sage nur, Juli.
Я не скажу ни слова. Ich werde kein Wort sagen.
Я скажу это ещё раз. Ich werde es noch einmal sagen.
Но вот что я вам скажу. Aber lassen Sie mich dies sagen:
А что если я скажу "нет"? Und was ist, wenn ich "nein" sage?
Теперь сделайте, как я Вам скажу. Nun macht wie ich es euch sage.
Скажу немного о каждом из них. Ich werde zu allen drei kurz etwas sagen.
Скажу только две вещи об этом. Ich sage nur zwei Dinge darüber.
Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе. Das war wunderschön von hier oben, das kann ich nur sagen.
И я скажу еще много слов. Dies sind nicht die letzten Worte, die ich sagen werde.
пока я не скажу кто автор. bis ich Ihnen sage, wer es gesagt hat.
Напоследок я просто скажу вам две вещи. Ich sagen Ihnen nur zwei Dinge.
А я скажу, что каждая мелочь важна. Und da würde ich sagen, dass die kleinen Dinge zählen.
Скажу вам, что их воздействие весьма различно. Und ich kann Ihnen sagen, dass es nicht einmal ansatzweise so ist.
Теперь я скажу вам, что это такое. Ich werde Ihnen jetzt sagen, was es ist.
Я сказал позавчера, и я скажу снова: Wie ich vorgestern schon sagte:
Я скажу, чтоб мой секретарь так и делал. Ich werde meiner Sekretärin sagen, sie soll es verwenden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!