Примеры употребления "sage" в немецком

<>
Sage mir, was du benötigst. Скажи, что тебе надо.
Warum aber sage ich das? Почему я так говорю?
Das bedeutet, es gibt sage und schreibe tausende von neuen Ideen. Это означает - тысячи новых идей.
Ich muss zugeben, ich komme mir etwas blöd vor, wenn ich das sage. Должен признаться, что чувствую себя глуповато, когда произношу такие слова.
Zu guter Letzt sage ich immer - ein Aspekt der mich am meisten an der Frage wundert, speziell wenn sie von Niederländern gestellt wird - dass die Niederlande nicht weniger künstlich sind als Disneyland. После чего я всегда завершал такими словами - что меня больше всего изумляет в этом вопросе, особенно когда он произносится устами голландца, это тот факт, что Нидерланды и есть созданное руками человека творение, равно как и Диснейленд.
Sage mir, wo er ist! Скажи мне, где он!
Nun warum sage ich das? Теперь, почему я говорю это?
Nun, ich sage Ihnen, die James Randi Educational Foundation schwenkt diese große Möhre, aber ich muss sagen, die Tatsache, dass niemand dieses Angebot bisher annahm, bedeutet nicht, dass es die Kräfte nicht gibt. Теперь, позвольте сказать вам, Образовательный Фонд Джеймса Рэнди размахивает очень большой морковкой, но я должен сказать, что тот факт, что никто не принял наше предложение не означает, что эти возможности не существуют.
Ich sage dann, okay, gut. Ладно, я скажу, окей, отлично.
Hör zu, was ich sage. Слушай, что я говорю.
Sage mir, wo sie ist! Скажи мне, где она!
Ich sage das normalerweise nicht. Обычно я этого не говорю.
Ich sage nur zwei Dinge darüber. Скажу только две вещи об этом.
Ich sage das aus Erfahrung. Я говорю это по опыту.
Sage Maria, dass ich sie liebe! Скажи Мэри, что я её люблю.
Und er denkt, ich sage: А он думает, что я говорю:
Ich sage zu niemandem ein Wort. Я никому не скажу.
Dies sage ich meinen Studenten: И вот что я говорю своим студентам:"
Ich sage es Ihnen hier und jetzt: Я хочу сказать вам прямо сейчас:
Hören Sie, was ich sage? Вы слышите, что я говорю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!