Примеры употребления "разговаривайте" в русском

<>
Переводы: все186 sprechen133 reden53
- "Пожалуйста, не разговаривайте так со мной". - "Bitte sprechen Sie mich nicht so an."
Вы со мной так не разговаривайте! Sprechen Sie nicht so mit mir!
Это слово, которым она разговаривает. Das ist das Wort, mit dem es spricht.
Потому что мы не разговаривали. Weil wir nicht geredet haben.
Со мной никто не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
Мне нравится твоя манера разговаривать. Mir gefällt deine Art zu reden.
Никто со мной не разговаривает. Keiner spricht mit mir.
Разговаривать в библиотеке не позволяется. Reden ist in der Bibliothek untersagt.
Ты разговариваешь со своей собакой? Sprichst du mit deinem Hund?
они сидят, разговаривают и слушают. Sie sitzen beisammen, reden und hören einander zu.
Не разговаривай с полным ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Все мы разговариваем кончиками наших пальцев. Wir alle reden mit unseren Fingerspitzen.
Не разговаривай с набитым ртом. Sprich nicht mit vollem Mund.
Я постоянно разговариваю сам с собой. Ich rede ständig mit mir selbst.
Я вчера с ней разговаривал. Ich habe gestern mit ihr gesprochen.
Встаньте, когда я с вами разговариваю. Stehen Sie auf, wenn ich mit Ihnen rede!
Я вчера с ним разговаривал. Ich habe gestern mit ihm gesprochen.
Мы больше не разговариваем друг с другом. Wir reden nicht mehr miteinander.
Он умеет разговаривать с детьми. Er versteht es, mit Kindern zu sprechen.
С ней я больше никогда не разговаривал. Ich habe nie wieder mit ihr geredet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!