Примеры употребления "звать" в русском с переводом "sich heißen"

<>
Пилота, я знал, звали Трой. Der Pilot hieß Troy, das wusste ich.
Японских девушек Татоэбами не зовут. Kein japanisches Mädchen heißt Tatoeba.
Скажите мне, как Вас зовут. Sagen Sie mir, wie Sie heißen.
Их зовут Патрис и Пэти. Sie heißen Patrice und Patee.
Этого молодого человека зовут Джозеф. Dieser Herr heißt Joseph.
Она чёрная и её зовут Тики. Er ist schwarz und heißt Tiki.
Ну и зовут вас Люси, ок? Sie heißen Lucy, O.K.
Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико. Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko.
Вот этого зовут Этидомайло, "тот, кто приветствует огнем". Dieser hier heißt Eetwidomayloh, "der, der mit Feuer grüßt".
В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал. In Venezuela, in einer der beliebtesten Soaps gibt es eine Heldin, die Crystal heißt.
Помните, несколько лет назад был судья в Главной Бейсбольной Лиге, которого звали Джордж Мориарти. Vor einigen Jahren gab es in der Baseball-Oberliga einen Schiedsrichter, der hieß George Moriarty.
Одна моя знакомая была коллегой по программе, которую я вела в Фонде Рокфеллера, ее звали Ингрид Вашинаваток. Eine Frau, die ich traf, eine Stipendiatin eines Programms, das ich bei der Rockefeller Foundation durchführte, hieß Ingrid Washinawatok.
А маленькой девочке, которую звали Хьюн Сук Ли, я просто сказал, что если я сделаю что-либо, что ее смутит - а она не знала ни слова по-английски, несмотря на американскую внешность - ей просто нужно поднять руку и сказать "Стоп". Das Mädchen, das Hyun Sook Lee hieß, sprach kein Wort Englisch, obwohl sie amerikanisch aussah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!