Примеры употребления "ездил" в русском

<>
Когда ты последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда ты в последний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Когда ты в крайний раз ездил на метро? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду. Letzten Winter bin ich in Kanada Ski fahren gegangen.
Я ездил в школу на автобусе по часу в один конец каждый день. In meiner Schulzeit fuhr ich mit dem Bus zur Schule, jeden Tag eine Stunde pro Strecke.
Итак, "Я видел много поездов и к тому же, я ездил на одном из них. Also, "Ich sah viele Züge und bin auch mit einem gefahren.
Если кто-то из вас ездил в Италии по шоссе вы наверное, представляете себе, как быстро я двигался. Und wenn Sie schon mal auf einer italienischen Autobahn gefahren sind, wissen Sie, wie schnell ich gefahren sein muss.
Кстати Астон-Мартин у меня появился, потому что это была моя мальчишечья мечта - мне всегда нравился Джэймс Бонд, который ездил на машине, был галантен с женщинами и в то же время боролся против подлости и беззакония. Der Aston Martin war übrigens ein Kindertraum - James Bond gefiel mir schon immer, wie er in dem Auto fuhr, galant zu Frauen war und gleichzeitig gegen das Böse kämpfte.
Мой дядя ездит на форде. Mein Onkel fährt einen Ford.
Том часто ездит в Бостон. Tom fährt oft nach Boston.
На ней так весело ездить." Es macht so viel Spaß damit zu fahren."
Я езжу на немецкой машине. Ich fahre ein deutsches Auto.
Я часто езжу в Лондон. Ich fahre oft nach London.
Он ездит в школу на велосипеде. Er fährt mit dem Fahrrad zur Schule.
Он ездит в школу на автобусе? Fährt er mit dem Bus zur Schule?
Он ездит на работу на автобусе? Fährt er mit dem Bus zur Arbeit?
Том ездит в школу на велосипеде. Tom fährt mit dem Fahrrad zur Schule.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
Она не умеет ездить на велосипеде. Sie kann nicht Fahrrad fahren.
Опасно ли ездить в метро одному? Ist es gefährlich allein U-Bahn zu fahren?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!