Примеры употребления "говорит" в русском с переводом "sagen"

<>
Кто-то встаёт и говорит: Jemand steht auf und sagt:
То, что она говорит - неправда. Das, was sie sagt, ist nicht wahr.
Я думаю, он говорит правду. Ich glaube, er sagt die Wahrheit.
Я думаю, она говорит правду. Ich glaube, sie sagt die Wahrheit.
Вот о чём говорит эволюция. Das ist es was Evolution uns sagt.
Вдруг один восьмилетний ребенок говорит: Und dann sagte ein Achtjähriger:
"Ладно, а что она говорит?" "Und was sagt sie dir, dass du schreiben sollst?"
Существующая химическая последовательность аминокислот говорит: Sie hat die chemischen Strukturen von Aminosäuren die sagen:
Он не знает, что говорит. Er weiß nicht, was er sagt.
И уже вскоре доктор говорит: Bald wird der Arzt sagen:
Он говорит нам, что запечатлевать. Er sagt uns, was wir uns einprägen sollen.
Это то, что говорит математика. Aber dass sagt uns die Mathematik.
Мой друг Питер часто говорит: Mein Freund Peter sagt:
А что, мужчина просто говорит: Sagt der Mann dann einfach:
Почему он не говорит правду? Wieso sagt er nicht die Wahrheit?
"Необходимо быть начеку", - говорит Вентцлер. "Man muss höllisch aufpassen", sagt Wentzler.
По сути, он говорит следующее: Im Wesentlichen sagte er Folgendes:
Название говорит само за себя. Der Name sagt alles.
Но она этого не говорит. Aber sie sagt es nicht.
это мне ничего не говорит. es sagt mir nichts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!