Примеры употребления "Третий" в русском

<>
Третий пример, возьмём потребительские продукты. Als drittes Beispiel denken Sie an Konsumartikel.
Отсюда следует третий закон Эшдауна. Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz.
Здесь начинается мой третий парадокс. Was mich zu dem dritten Paradox bringt.
"Гейл, это мой третий бизнес. "Gayle, dies ist eigentlich mein drittes Geschäft.
Третий тип кризиса подобен второму: Die dritte Form ähnelt der zweiten:
В третий - почти на 40. Und im dritten Jahr waren es insgesamt etwa 40.
Третий инструмент - это кредитная политика. Das dritte Instrument ist die Kreditpolitik.
Осталось ответить на третий вопрос: Das bringt uns zur dritten Frage:
Третий пункт в моем списке: Dritter Punkt:
Третий принцип - это лояльность к своим. Der dritte Grundpfeiler ist "Loyalität innerhalb der Gruppe".
Третий вариант работает на другом уровне. Die dritte funktioniert auf einem anderen Level.
Третий элемент стратегии Мушаррафа более позитивный: Das dritte Element von Musharrafs Strategie ist positiverer Art:
Из данных рассуждений вытекает третий урок. Die dritte Lektion ergibt sich aus diesen Überlegungen.
И в этом заключается третий этап: Und das ist der dritte Schritt:
Таким образом, остается единственный - третий сценарий. So blieb nur noch die dritte Option übrig.
похоронит ли "Третий человек" "Пятую республику"? Wird der Dritte Mann die Fünfte Republik beerdigen?
А возможно есть и третий вариант. Es könnte noch eine dritte Alternative geben.
Значит, если так смотреть, возможен третий подход. So gesehen gibt es einen dritten Ansatz.
И в третий раз для него же. Und jetzt das dritte Mal für denselben Musiker.
Эта дилемма развития указывает на третий фактор: Dieses Entwicklungsdilemma bringt uns zum dritten Faktor:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!