Примеры употребления "чернокожих" в русском

<>
Соотношение чернокожих и белых семей Ratio of black families to white families
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд. Europeans have long been hospitable to black American stars.
— Белые полицейские, убивающие чернокожих, в тюрьму не отправляются». “White people who are policemen who kill black people do not go to jail.”
«Чернокожие, убивающие чернокожих, отправляются в тюрьму, — сказал Дайсон. Black people who kill black people go to jail,” Dyson said.
Он делал фальшивые паспорта для преследуемых чернокожих южноафриканцев. He made false papers for persecuted black South Africans.
— «Это было одним из способов подавить самосознание чернокожих». “It was a way to erase black identity.”
Однако борцы за права чернокожих считают подобные меры неизбежными. But black activists say such measures are unavoidable.
«Его поддерживает один процент чернокожих избирателей, и эта цифра уменьшится. “He is at 1% black voters and will drop.
Почти во всех остальных случаях чернокожие полицейские убивали чернокожих жертв. Nearly all other cases involved black officers who killed black victims.
Так, в Джорджии и Виргинии Клинтон собрала более 80% голосов чернокожих. In Georgia and Virginia, for example, Clinton won more than 80 percent of the black vote.
Возможно, укоренившаяся в этих институтах культура препятствует доступу туда женщин и чёрнокожих. Perhaps entrenched institutional cultures militated against women or black people.
Он привел исторические ссылки на видных чернокожих политиков в ряде неафриканских стран. He made historical references to eminent black politicians in a variety of non-African countries.
Слушая речь молодых чернокожих людей [В США], обратите внимание на словечко "yo". If you listen to the way black youth today speak, think about the use of the word "yo."
«У ФБР издавна существует традиция преследовать чернокожих активистов, и это неудивительно», — отметил Маккессон. “There is a long tradition of the FBI targeting black activists and this is not surprising,” McKesson said.
За тот же период времени 93% чернокожих были убиты представителями их же расы. During the same period, 93 percent of black victims were murdered by someone of the same race.
Однако группы бразильских борцов за права чернокожих десятилетиями доказывали, что это было иллюзией. As the country’s black activist groups have argued for decades, it is also a myth.
Само исследование было первым "проведенным исключительно на чернокожих мужчинах и женщинах, страдающих сердечной недостаточностью". The trial itself was the first ever "conducted exclusively in black men and women suffering from heart failure."
В Фергюсоне из 53 полицейских всего трое чернокожих, хотя две трети населения там афроамериканцы. Only three out of 53 police officers are black in Ferguson, where two-thirds of the population is black.
Шести офицерам (все белые) были предъявлены федеральные обвинения в нарушении гражданских прав за убийство чернокожих. Six officers, all white, faced federal civil rights charges for killing blacks.
Поэтому я спокойно объяснил ей, что не следует употреблять это слово в отношении чернокожих людей. So I calmly told her that she shouldn’t refer to black people that way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!