Примеры употребления "точно" в русском с переводом "definitely"

<>
— Это точно — не работа преступников. "This is definitely not criminal.
О да, точно есть закись. Oh, yeah, definitely have Nos.
Они точно не в Бетесде. They're definitely not at Bethesda.
Да уж, теперь точно фол. Yes, definitely a foul.
Точно не из-за обивки. Definitely not for the upholstery.
В нее точно попали дробью. She definitely took some buckshot.
И я точно знаю, что выберу. Now I know definitely which one I would choose.
Уж точно, это не идеальный прибор. Definitely not perfect.
Это точно не поляна для кемпинга. It's definitely not a campsite.
Потому что мы точно делали заказ. Because we definitely made a reservation.
Нет, это точно не пирожное с сомом. No, it was definitely not catfish cakes.
Ого, такое точно на работе смотреть нельзя. Oh, that is definitely not safe for work.
Я бы сказал, что она точно малолетняя. I'd say she's definitely jailbait.
Здесь, в мире ТВ, "жопа" - точно ругательство. Here, in TV land, "arse" is most definitely a swear word.
Да, её точно надо погонять для формы. Yeah, she could definitely do with toning up.
Здесь уж точно найдется место для бильярдного стола. There's definitely room for a pool table.
Нужно купить черную шляпу, теперь он точно умер. I should buy a black hat now he's definitely dead.
Ну, она точно не прониклась духом Дня древонасаждения. Well, she is definitely missing the spirit of Arbor Day.
И уж точно, не самое чистое, — сказал Яценюк. Definitely not the cleanest one,” Yatsenyuk said.
Да, суп из животных - это точно очень необычно. Well, barnyard soup is definitely out of the ordinary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!