Примеры употребления "телефонный звонок" в русском

<>
Сделать телефонный звонок, найти ночлег. Make the phone call, find the bed.
Простите, мистер Монтгомери, примете телефонный звонок? Pardon me, Mr. Montgomery, will you take a telephone call?
Телефонный звонок в расстоянии, мониторинг звукового сигнала устойчиво Telephone ringing in distance, monitor beeping steadily
Я отлучился на телефонный звонок. I went to take a phone call.
Один телефонный звонок, и к вам нагрянет инспекция. It only takes one telephone call to raid you.
Давай только приму один телефонный звонок. Let's just take it one phone call at a time.
Но на следующее утро, когда я ещё была в больнице, раздался телефонный звонок. But the next morning, while I was still in the hospital, I got a telephone call.
Почему Флинна погубил один телефонный звонок Why Flynn was undone by a phone call
Лиза, представитель отдела обслуживания клиентов компании Fabrikam, получает телефонный звонок из от Лайонела, клиента Fabrikam. Lisa, a customer service representative at Fabrikam, receives a telephone call from Lionel, a Fabrikam customer.
Тедди, один телефонный звонок аннулирует карту. Teddy, one phone call cancels the card.
Затем она создает обращение, связывает с ним телефонный звонок и создает заказ на сервисное обслуживание. She then creates a case, associates the telephone call with the case, and creates a service order.
Помнишь телефонный звонок со свадьбы Майкла Пистона? Remember making that phone call from Michael Pistone's wedding?
Кристина, менеджер по персоналу британского подразделения компании Fabrikam, получает телефонный звонок от Клауса, сотрудника Fabrikam. Cristine, the Human Resources generalist for the United Kingdom division of Fabrikam, receives a telephone call from Claus, a Fabrikam employee.
Давайте включать ее в этот телефонный звонок. Let's include her in this phone call.
Сегодня телефонный звонок в Новую Зеландию, при котором слова движутся со скоростью света в порядке вещей. Today a telephone call to New Zealand where words move at the speed of light is taken for granted.
В тот день, Джет получил странный телефонный звонок That day, Jet received a strange phone call
Энни, представитель отдела обслуживания клиентов компании City Power and Light, получает телефонный звонок от жителя города, обслуживаемого компанией. Annie, a customer service representative with City Power and Light, receives a telephone call from a resident of the city that is served by City Power and Light.
Потому что я ответил на телефонный звонок в лесу? 'Cause I took a phone call in the woods?
Я только что получил телефонный звонок от Смутти Томаса, с извинениями за факт, что замена, которую он устроил пропустила свой поезд. I've just received a telephone call from Smutty Thomas, apologising for the fact that the replacement he arranged missed his train.
Слушай, это должен быть наш последний открытый телефонный звонок. Listen, this has to be our last open phone call.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!