Примеры употребления "разрыв" в русском с переводом "break"

<>
Выберите пункт Удалить разрыв страницы. Click Remove Page Break.
Кажется, она переживала тяжёлый разрыв. I believe she was getting over a bad break-up.
Это будет хороший, приличный разрыв. You know, like, a nice respectable break-up.
Вот как выглядит разрыв страницы: The page break looks like this:
Что ты пережила тяжелый разрыв. I know you're going through a bad break-up.
Разрыв раздела на следующей странице Next Page section break
Показан разрыв раздела в документе Shows a section break in a document
1. Разрыв текста в подписи 1. Text break in the caption
Разрыв страницы в Word Online Page Break in Word Online
У меня был тяжелый разрыв. I had a really bad break-up.
Разрыв раздела с нечетной страницы odd page section break
Он только пережил плохой разрыв. He had just been through a bad break-up.
разрыв с Европой дает шотландцам выбор Europe break-up gives Scots choice
Здесь вам нужно вставить разрыв раздела. This is where you'll insert a section break.
О, у него был тяжелый разрыв. Oh, he had a bad break-up.
Может, новый парень или плохой разрыв? New boyfriend, bad break-up maybe?
Щелкните разрыв, который вы хотите удалить. Select the section break that you want to delete.
Примечание: Удалить автоматический разрыв страницы нельзя. Note: You cannot delete an automatic page break.
Произошел разрыв цепи в системе жизнеобеспечения. There's been a current break in the life-support system.
Можно также удалить разрыв раздела, добавленный ранее. You can also delete a section break that was previously added.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!