Примеры употребления "прорыв" в русском с переводом "breakout"

<>
Возможный ключевой прорыв индекса доллара The eventual breakout of this pattern is key
Неудавшийся размах (прорыв уровня поддержки или сопротивления) Failure swing (Support or Resistance penetrations or breakouts)
NZD/USD: неудавшийся прорыв предполагает возможный откат NZD/USD: Failed Breakout Portends Possible Pullback
Потому, что Северная Корея нацелена на ядерный прорыв. Because North Korea is headed for a nuclear breakout.
AUDNZD: важный прорыв накануне богатой на данные недели AUDNZD: Major Breakout Leading into a Data-Heavy Week
Однако данная концепция «времени на прорыв» весьма сомнительна. But the concept of “breakout time” is dubious.
Прорыв подтвердился, как только был преодолен предыдущий максимум порядка 10740. The breakout was confirmed once the prior high around 10740 was cleared.
EURCHF: прорыв 16-месячной медвежьей трендлинии предполагает еще большую силу EURCHF: Breakout from 16-Month Bear Trend Line Portends Further Strength
Поэтому есть вероятность формирования здесь моделей «двойное дно» или «ложный прорыв». Thus, there is a possibility for a double bottom or false breakout reversal patterns to emerge here.
В отличие от прошлых попыток на этот раз прорыв кажется иным. Unlike the last attempts, this time the breakout feels and looks different.
Как я и предполагал, с того дня акции повысились, совершив красивый прорыв. As I suspected, the stock has since released higher and marked the chart with a beauty of a breakout.
Учитывая важный технический прорыв, пара EURCHF может улучшить достижения в ближайшие дни. Given the major technical breakout, EURCHF could extend its gains in the coming days.
Хотя торговля пары NZDUSD была невыразительной в последнее время, становится все более вероятным прорыв. Though trade in NZDUSD has been lackluster of late, a breakout is growing increasingly likely.
Это означает, что когда происходит ценовой прорыв, многие из этих прорывов могут быть ложными. This means that when the price breaks out of a channel, many of these breakouts could be false.
Этот прорыв подтверждает мое мнение, что мы все еще в начале ралли по USD. The breakout here confirms to me that we are still at the start of a broad USD rally.
Несмотря на то, что откровенно сложно предсказать направление прорыва заранее, технические осцилляторы могут подтвердить прорыв. While it’s notoriously difficult to predict the direction of the breakout in advance, technical oscillators can often provide confirmation of a breakout.
Неудавшийся прорыв форсировал снижение, и цены сейчас тестируют 3-недельные минимумы ниже отметки 102.00. The failed breakout accelerated the move back to the downside, and rates are now testing 3-week lows under the 102.00 handle.
Когда тенденция индикатора On Balance Volume меняется на восходящую или нисходящую, происходит так называемый «прорыв». When the OBV changes to a rising or falling trend, a "breakout" has occurred.
Как правило, откровенно сложно предсказать направление прорыва заранее, но технические осцилляторы всегда могут подтвердить прорыв. As a rule, it’s notoriously difficult to predict the direction of a breakout from a symmetrical triangle pattern in advance, but technical oscillators can often provide confirmation of a breakout.
USDNOK: тестирует сопротивление на уровне 6.8630, но затем прорыв может нацелиться на 7.30 USDNOK: Testing Resistance At 6.8630, but Breakout Could Target 7.30 Next
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!