Примеры употребления "невероятно" в русском с переводом "incredibly"

<>
Я считаю его невероятно образовательным. Data: I find it incredibly educational.
Эта гостевая кровать невероятно удобная! That guest bed is incredibly comfortable!
Ведь это невероятно богатая страна. Because America is an incredibly rich country.
Твоя мама просто невероятно строптива. Your mother's being incredibly obstinate.
Он изобретает невероятно сложное устройство. And he comes up with this incredibly complicated device.
Высокая, темноволосая, загадочная и невероятно сексуальная. Tall, dark hair, mysterious, incredibly sexy.
Это была невероятно долгая, тяжелая неделя. This has been an incredibly long, tough week.
Однако жизнь в целом невероятно живуча. Life as a whole, however, is incredibly hardy.
И они делают нечто невероятно классное. And they do something incredibly cool.
Дети невероятно ловко лазят по деревьям. Children are incredibly adept at climbing trees.
Например, крысы способны невероятно быстро научаться. So, for example, rats are incredibly responsive breeders.
Ты очень чувствительный и невероятно чувственный. You're very sensitive and kind, yet incredibly carnal.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Most of those cites are growing incredibly quickly.
Итак, они были невероятно важными животными. So they were incredibly important animals.
эти программы невероятно глубоко проникают в общество. These programs are reaching incredibly deeply into society.
Хотя страсти накаляются, рынки невероятно спокойны сегодня. Although the rhetoric is heating up, the markets are incredibly calm today.
Это невероятно больно, рискованно и дорого стоит. It's incredibly painful, risky and cost prohibitive.
И мы можем сыграть невероятно конструктивную роль. And we can play an incredibly constructive role.
Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда. And it's a great cadre of people, incredibly close-knit community of people.
От других взрослых можно услышать невероятно неприятные вещи. But other adults say incredibly painful things.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!