Примеры употребления "мочь" в русском

<>
Нужна экспресс-диагностика, чтобы мочь выявить штамм гриппа, который только недавно был открыт. We need rapid diagnostics so that we can tell if somebody has a strain of flu which we have only identified very recently.
Вермахт мог устанавливать минные поля. The Wehrmacht could lay mines.
Кто мог хотеть смерти Моторолы? Who might want Motorola dead?
Я мог переплыть Английский канал. I was able to swim across The English Channel.
Не могу найти свой мобильный. I cant find my cell phone.
Потому что не могла спать. Because I couldn &apos;t sleep.
Все может закончиться хорошо, и военные, возможно, смогут гарантировать плавный переход власти. All may end well and the military may be able to ensure a smooth transition.
Сказали, что может это был аллигатор. Said it coulda been a gator.
Я не мог ему этого позволить. I couldnt let him.
Я мог бы выдвинуть догадку. I could make an educated guess.
Он мог сказать не правду. He may have told a lie.
Центр мог сам распоряжаться властью. It was able to do that itself.
Я не могу спасти Артура. I cant save Arthur.
Место не могло быть другим. It couldn &apos;t be anywhere else.
Такая новая гибкость дает мотивацию для скорейших реформ, и Комиссия явным образом предвкушает своего рода конкуренцию: некоторые страны будут в состоянии догнать и перегнать первоначальных лидеров, которые могут оказаться в отстающих, если ослабят свои усилия. This new flexibility provides an incentive to reform as fast as possible, and the Commission explicitly contemplates a competition of sorts: some countries may be able to catch and leapfrog the early leaders, who may be delayed if they slacken their efforts.
Могли бы купить десять горячих сэндвичей с говядиной. Coulda had ten hot coned beef sandwiches on poppy seed rolls.
Да, она не могла найти колье. Yes, she, she couldnt find her necklace.
Я бы мог поиметь её. Ooh, that I could have her.
Том мог выкрасть камеру Мэри. Tom might have stolen Mary's camera.
Я тоже мог говорить так. I used to be able to talk like that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!