Примеры употребления "милая" в русском с переводом "darling"

<>
Как твой день рождения, милая? How's your birthday, darling?
Милая, Клэр уходит сниматься в кино. Darling, Claire's going into the movies.
Прошу, милая, не потроши бедное дитя. Please, darling, don't eviscerate the poor child.
Будь смелой и доброй, моя милая. Have courage and be kind, my darling.
Так что закрой свою хлебницу, милая! So shut your cake hole, darling!
Все наши враги исчезли или мертвы, милая. All our enemies are dead and gone, darling.
Я иду к Кате, скоро вернусь, милая. I'm going over to Katja, be right back, darling.
Милая, полшестого вечера, а он в Северном Йоркшире. Darling, it was half-past five and the man was in North Yorkshire.
Милая, это был полноценный удар кулаком, а не пощёчина. It was a punch, darling, not a slap.
Ох милая, во Франции мы употребляем апельсиновый сок только если в нем запекли утку. Oh, darling, in Paris, we only have orange juice when there is a roast duck in it.
Ты же понимаешь, милая, что твоя спина не болела бы, если бы ты не спала на диване каждую ночь. You do realize, darling, that your back wouldn't hurt so much if you weren't sleeping on a couch every night.
У него милая суженая, которая скупилась в магазине, дорогая, но это не повод для нас видеть в нем подходящего инвестора. He has a pretty bride who's taken a fancy to the store, darling, those are not grounds for us to believe the man is a suitable investor.
Она съест мою милую Зев! She's eating my darling Zev!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!