Примеры употребления "машинное обучение" в русском с переводом "machine learning"

<>
Переводы: все30 machine learning29 другие переводы1
Машинное обучение оказывается эффективным способом, позволяющим обойти эту сложность. Machine learning is proving to be an effective way of bypassing this difficulty.
Но, возможно, самое важное изобретение, самое важное изобретение - машинное обучение. But perhaps the most important invention, the most important invention is machine learning.
Ученый Лесли Вэлиант, занимающийся компьютерами, считает понятие «машинное обучение» излишним. To the computer scientist Leslie Valiant, “machine learning” is redundant.
"Машинное обучение". Каждый раз у него набирается по 400 студентов. It's a Machine Learning class, and it has 400 people enrolled every time it's offered.
Для этого используются автоматизированные системы, а также современные технологии, такие как шифрование и машинное обучение. We work hard to protect your account using teams of engineers, automated systems, and advanced technology such as encryption and machine learning.
Машинное обучение и автоматизированные системы также развиваются ускоренными темпами, что будет иметь заметные последствия для экономической и национальной безопасности. Machine learning and automated systems also are on an exponential growth track, with notable implications for economic and national security.
Google использует машинное обучение для автоматических подсказок в поисковых запросах, и он зачастую очень точно угадывает, что именно ищет человек. Google uses machine learning to autocomplete search queries and often accurately predicts what someone is looking for.
Аллен предполагает, что Россия, возможно, будет готова агрессивнее использовать ИИ и машинное обучение в разведывательных и пропагандистских кампаниях, чем ее противники. Allen suggests that Russia may be willing to use machine learning and AI more aggressively than its rivals in intelligence and propaganda campaigns.
Новые методики сбора и анализа больших объемов данных, такие как веб-скрэпинг, интеллектуальный анализ текстов, машинное обучение, дают шанс специалистам по статистике. New techniques of collecting and analyzing big data, such as web scraping, text-mining, and machine learning, provide an opportunity for statisticians.
Чтобы лучше понять всё это, давайте посмотрим на один из этих курсов - "Машинное обучение", предлагаемый моим коллегой и соучредителем Эндрю Энг [Andrew Ng]. So to understand this, let's look at one of those classes, the Machine Learning class offered by my colleague and cofounder Andrew Ng.
— То есть, концепция экоритма призвана вытеснить ошибочное интуитивное представление многих из нас о том, что «машинное обучение» фундаментальным образом отличается от «немашинного обучения»? So the concept of an ecorithm is meant to dislodge this mistaken intuition many of us have that “machine learning” is fundamentally different from “non-machine learning”?
В прошлом году ВВС профинансировали принадлежащую государству сеть с открытой архитектурой для подразделений вроде нашего, делающую возможным облачное программирование, ускоренную разработку приложений и машинное обучение. Last year, the Air Force funded a government-owned open-architecture network for units like ours to enable cloud-computing, rapid app development and machine learning.
А сейчас мы на пороге другой важной конвергенции – большие данные (big data), машинное обучение и возросшие компьютерные мощности вскоре сделают присутствие искусственного интеллекта (сокращённо ИИ) повсеместным. Now we are on the cusp of another major convergence: big data, machine learning, and increased computing power will soon make artificial intelligence, or AI, ubiquitous.
Еще 10 или 20 лет назад, когда машинное обучение начало быть чем-то, что компьютеры могли делать впечатляюще хорошо, не было свидетельств обучения, происходящего во вселенной за рамками биологических систем. Until a decade or two ago, when machine learning began to be something that computers could do impressively, there was no evidence of learning taking place in the universe other than in biological systems.
В то время, когда я начал работать над этой темой (в 1980-е годы), люди уже изучали машинное обучение, однако в то время не было консенсуса относительно того, что это было за «обучение». At the time I started working on it [in the 1980s], people were already investigating machine learning, but there was no consensus on what kind of thing “learning” was.
Я считаю, что ключ к моему успеху заключался не в сложных финансовых уравнениях, а скорее в полной разработке алгоритма, который связал много простых компонентов и использовал машинное обучение для оптимизации и получения максимального дохода. The key to my success, I believe, was not in a sophisticated financial equation but rather in the overall algorithm design which tied together many simple components and used machine learning to optimize for maximum profitability.
Поскольку тут алгоритм машинного обучения . Спасибо. As there is a machine learning algorithm in this - Thank you.
Кроме того, в Office Graph применяются новейшие методы анализа и машинного обучения для выявления неявных отношений. In addition, the Office Graph uses advanced analytics and machine learning techniques to create inferred rich relationships – what we call insights.
Jesse Spaulding: Как я заработал 500 тысяч долларов с помощью машинного обучения и высокочастотной торговли (HFT) How I made $500k with machine learning and HFT (high frequency trading)
Например, посвященная проблемам машинного обучения национальная лаборатория, которая открылась в январе, управляется Baidu, ведущей китайской поисковой системой. For example, a national lab dedicated to making China more competitive in machine learning that opened in February is operated by Baidu, the country’s leading search engine.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!