Примеры употребления "дом" в русском с переводом "building"

<>
Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так? You were doing the building work up at Waverly, were you?
Но это всего лишь один дом. But that’s just one building.
Это здание похоже на мой дом. This building is a converted brownstone.
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына? How about building a house, planting a tree, raising a child?
Дом, где она живет, — одно из них. Her building is one of them.
Я строю летний дом у озера в Польше. I am building summer house by lake in Poland.
Высокое здание заслонило их дом от солнечного света. The high building deprived their house of sunlight.
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений. It's best to breach a building from two directions.
Белый Дом, самое защищённое здание на Земле, был захвачен. The White House, the most protected building on Earth, has fallen.
Анджело попросил меня помочь спроектировать дом, который он строит. Angelo's asked me to help design this house he's building.
Через два месяца ты должен сдать дом, готовый и свободный. In 2 months you must deliver the buildings, ready and empty.
Я думаю, что потребуется больше года, чтобы достроить наш дом. I think it'll take more than a year to finish building our house.
Дом, пристройки, все, с чем могла бы столкнуться миссис Кент. The house, the out buildings anything Mrs. Kent might have come in contact with.
Большинство звонков и сообщений начальника штаба в Белый Дом или Капитолий. Most of the chief of staff's calls and texts are to the White House and the capitol building.
На сайте здания написано что все квартиры оснащены технологией умный дом. Building's website boasts that all units are equipped with smart-home technology.
Если бы я строил дом, я бы зацементировал его в фундамент. If I was building a house, I'd cement the body under the foundations.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и тюрьма. New buildings include a six-bedroom house, a warehouse and a prison facility.
Верхний Вест-сайд, дом со швейцаром, лыжный спорт в Джексон-Хоуле. Upper West Side, doorman building, skiing in Jackson Hole.
Среди новых объектов — дом с шестью спальнями, складское помещение и полицейский участок. New buildings include a six-bedroom house, warehouse and police station.
Из мела дом не построишь, а известняком не доске писать и пытаться не стоит. You wouldn't build a building out of this stuff, and you wouldn't try to give a lecture and write on the chalkboard with this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!