Примеры употребления "десяти" в русском

<>
Когда злой, считай до десяти. When angry, count to ten.
подтверждает, по прошествии десяти лет со дня признания Парижских принципов Генеральной Ассамблеей, их сохраняющееся значение, признает важность дальнейшей активизации усилий по обеспечению их применения и призывает государства, национальные учреждения и другие заинтересованные стороны рассмотреть пути достижения этой цели; Reiterates, on the tenth anniversary of their recognition by the General Assembly, the continued importance of the Paris Principles, recognizes the value of further strengthening their application and encourages States, national institutions and other interested parties to consider ways to achieve this;
Я буду тут до десяти. I'll stay here until ten.
Один из десяти заключенных – заражен. One in ten prisoners is sick with the disease.
Автобус приедет в течение десяти минут. The bus will arrive within ten minutes.
Выживают только трое из десяти чернорабочих. Only three of ten core labourers survive a standard mission.
Она может разговаривать на десяти языках. She is able to speak ten languages.
Я прождал его до десяти часов. I waited up for him until ten o'clock.
Делал упражнения в течение десяти минут. Did another ten minutes of exercise.
У Кена не более десяти книг. Ken has no more than ten books.
Мы на позиции в десяти километрах. Holding position at ten kilometres.
Посчитайте до десяти прежде, чем ответить. Count to ten before you respond.
У Кена не больше десяти книг. Ken has no more than ten books.
Она вчера спала больше десяти часов. She slept more than ten hours yesterday.
Выровнять сдерживающий луч до десяти ангстремов. Align the confinement beam to ten angstroms.
Ты можешь вычесть шесть из десяти? Can you subtract six from ten?
Это будет стоить больше десяти тысяч йен. It will cost more than ten thousand yen.
Жди, пока я не досчитаю до десяти. Wait till I count ten.
Он был выбран из десяти тысяч кандидатов. She was chosen from ten thousand applicants.
На уровне организации делегировано более десяти администраторов There are more than ten administrators delegated at the organizational level
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!