Примеры употребления "готовить" в русском с переводом "cook"

<>
Дейзи и суфле умеет готовить? Does Daisy cook the souffles too?
И готовить еду для меня. And cooking the food I'll eat.
Он не умеет хорошо готовить. He can't cook very well.
готовить, убирать, делать покупки, строить. They'll be cooking, cleaning, buying things, shopping, building.
Знаете как нужно готовить рамён? The best way to cook ramen, do you know how it's done?
Она не умеет хорошо готовить. She can't cook well.
Его дочь плохо умеет готовить. Her daughter is bad at cooking.
Дом, работа, печь, чтобы готовить. A home, work, stove to cook upon.
Ужин надо готовить, солнце заходит! It's time we cooked supper, it's getting dark!
Кое-что она умеет готовить. Apparently there're somethings she can cook.
Я привыкла готовить для себя. I'm used to cooking for myself.
Я буду готовить в лофте. I'll cook at the loft.
Ты правда умеешь готовить еду Жао? Can you really cook Zhao food?
Тарелка, на которой можно готовить еду. A plate you could also cook your food on.
Хочешь, научу тебя готовить огненный суп? Want me to cook you some hot soup?
Двое должны были готовить - не умели. Two were supposed to be cooks - none could.
Готовить тебя научила твоя бывшая пассия? Who taught you to cook like this, your ex?
Так приятно, если есть для кого готовить. It feels nice having people to cook for.
Хотела бы я научиться так хорошо готовить. I wish I could cook so well.
И она должна готовить гуляш и блинчики. And she has to cook goulash and make pancakes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!