Примеры употребления "возможны" в русском с переводом "probable"

<>
При использовании гарнитуры OMTP возможны проблемы со звуком или с голосовым чатом. If you use an OMTP headset, you’ll probably experience audio or chat issues.
Представители персонала подчеркивают, что это, вероятно, область, где возможны обвинения в дискриминации и фаворитизме. The staff representatives pointed out that that was probably a sensitive area, subject to allegations of discrimination or favouritism.
Профицит счета текущих операций подразумевает большую экономию сбережений, чем инвестиции, а инвесторы, скорее всего, начнут поиски источников, того как вернуть эти избыточные сбережений, то есть возможны большие оттоки капитала, вероятно, в США. A current account surplus implies savings are greater than investment, and investors are likely to search the globe for some return on those excess savings, meaning large capital outflows, probably to the US.
Бобби возможно даст нам скидку. Bobby'd probably give us a discount.
Этому, возможно, есть свое объяснение. There is probably a reason for this.
Возможно, на нем жилет смертника. He's probably wearing a suicide vest.
Возможно, знаете, просто провод вылетел. It's probably just, you know, a loose wire.
Возможно, у них нет проблем. They probably have the best life in the world.
И, возможно, всегда был гулякой. He's probably always been a bum.
Возможно, она разворотила тебе печень. The slug's probably torn right through your liver.
Развлечёмся, возможно, в твоём номере. Uh, to town on each other, probably back at your house.
Да, возможно он решил вздремнуть. Well, he's probably taking a nap.
Но, возможно, это тоже иллюзия. This, too, is probably an illusion.
Возможно, но труп разложила щелочь. Probably, but the damage could have been caused by a caustic base.
Но возможно, это только начало. But this is probably only the beginning.
Возможно, просто вылетело из головы. It probably just slipped his mind.
Возможно, это просто мышечный спазм. It's probably just a muscle spasm.
Да, ты, возможно, был сплетником. Yeah, you'd probably tattle.
Возможно он будет шепелявить, но. Now he's probably gonna want to do a lisp, but.
Возможно, он продал другим компаниям. He probably moved them to other shell companies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!